Thursday, April 9, 2026

[전직 미국 정보 장교 조시 길보와의 대화] 제국주의의 심장부에서 팔레스타인 인권 운동가로 - YouTube

Palestine Talks: In Conversation with Josie Guilbeau - YouTube
Palestine Talks: In Conversation with Josie Guilbeau

TRT World (TRT is a Turkish public broadcast service. )
153,343 views  Mar 28, 2025


Former US intelligence officer and anti-war activist, Josie Guilbeau, discusses the connection between her socio-economic circumstances and her joining the US Army. She also discusses the anti-Arab racism, dehumanising culture of Israel, and how a recent interrogation by Israeli authorities strengthened her outspoken pro-Palestinian activism.
===
[전직 미국 정보 장교 조시 길보와의 대화] 제국주의의 심장부에서 팔레스타인 인권 운동가로 
----

 전직 미국 정보 장교 조시 길보 (Josie Guilbeau)와의 대화 전문 번역.

---

진행자:  조시, 오늘 저와 함께 앉아 팔레스타인에 대해 이야기 나눠주셔서 정말 감사합니다. 당신이 지난 2년 동안, 그리고 그전부터도 많은 일을 해오신 것을 알고 있습니다. 오늘 몇 가지 주제를 다루고 싶은데, 주로 군 복무 시절, 친팔레스타인 활동을 시작하게 된 계기, 그리고 최근 이스라엘에서 겪은 매우 유감스러운 경험에 대해 이야기해 보고자 합니다. 우선, 어떻게 처음 미국 군대에 입대하기로 결심했는지 들려주실 수 있을까요? 

조시 길보: 네, 우선 저를 초대해 주셔서 감사합니다, 폴. 이곳 이스탄불은 정말 아름다운 나라네요. 저는 18살 때 군대에 입대했습니다. 매우 가난한 집안 출신이었죠. 아버지가 퇴역 군인 장애 연금을 받으며 사시는 환경에서 자랐습니다. 미국에서 이 시스템이 어떻게 작동하는지 아시는지 모르겠지만, 장애 군인이 되면 매달 수표를 받습니다. 하지만 그것은 생존하기에 정말 충분하지 않았습니다. 그래서 18살이 되었을 때, 저에게는 선택지가 별로 없었습니다. 그래서 군대를 선택했습니다. 미국에서는 이것을 <경제적 징병>이라고 부릅니다. 미국이 가난한 사람들을 군대에 입대시키기 위해 이용한다는 사실을 인정하는 풍자적인 표현이죠. 그렇게 저는 2006년, 18살에 입대하여 전투 의무병이 되었습니다.

진행자: 그리고 당신은 9.11 테러 이후 몇 년 동안 정보 장교로도 복무하셨죠. 그 점에 대해 말씀해 주시겠어요? 당시 미국 군대 내의 환경이나 문화가 어땠는지 묘사해 주실 수 있을까요?

조시 길보: 네. 2006년 입대했을 때로 되감아 보죠. 지금 되돌아보면, 훈련 기간 동안 군대가 어떻게 우리 같은 어린 십대들에게 중동 사람들에 대한 편견과 경멸을 갖도록 프로그래밍하는지 알 수 있습니다. 예를 들어, 훈련 중 시뮬레이션이나 시가전 작전 등 우리가 하는 모든 일은 전통 의상을 입고 아랍어를 구사하는 중동 사람들에게 초점이 맞춰져 있습니다. 시뮬레이션 중에는 아랍어 스피커가 계속 방송되기도 하고, 심지어 표적물조차 전통 의상을 입은 아랍 남성들입니다. 이 모든 것은 우리가 중동에 배치되었을 때 그곳에서 보는 사람들이 테러리스트나 적이라고 진심으로 확신하게끔 프로그래밍하는 과정입니다. 이제 우리는 그렇게 믿도록 훈련받았으니까요. 18살에 군대에 들어와 중동에 대해 전혀 모르는 상태에서 정부와 이 기관이 말하는 모든 것을 신뢰했습니다. 미국에서 군대는 매우 높은 표준으로 여겨지니까요. 거의 신성시되는 존재죠. 그래서 저는 이 기관들을 의심할 이유가 전혀 없었습니다. 하지만 전투 의무병으로 8~9년 정도 근무한 뒤 대학 학위를 따고 2013년에 정보 장교가 되었습니다. 그곳에서 DIA(국방정보국), ODNI(국가정보국장실) 등 여러 기관에서 일했고, NSA(국가안보국)에서 거의 5년 동안 근무했습니다. 중동과 관련된 여러 임무를 맡았는데 , 첫 번째는 2017년 관타나모 베이 수용소 수감자들을 위한 인신보호영장 계약 업무였습니다. 이때 처음으로 우리 정부가 수감자들과 인간을 대하는 방식에 있어 어떤 일을 저지를 수 있는지 직접 경험했습니다. 우리 정부가 저지를 수 있는 비인도적인 처우를 처음 목격한 경험이었죠.

진행자: 군에 계시는 동안 그런 일들이 말하자면 <정상화>되어 있었나요? 중동 국가 침공에 반대하는 시위가 벌어지던 외부 세계를 당시에는 어떻게 인식하셨나요?

조시 길보: 솔직히 이라크 침공과 아프가니스탄 전쟁 당시, 그런 시위들은 특히 군 내부에서 철저히 검열되었습니다. 최근 팔레스타인 학살로 인해 활동가가 되기 전까지는 이라크 침공에 그토록 큰 반대 여론이 있었다는 사실조차 몰랐습니다. 최근에야 당시 시위에 참여했던 사람들이나 그때 만들어진 퇴역 군인 단체들을 만났습니다. 하지만 솔직히 말해서, 미국인들이 이라크 침공에 반대했다는 사실을 전혀 몰랐습니다.

진행자: 대중의 영역에서 일어나는 일들로부터 군인들을 격리시키려는 노력이 군 내부에 있다는 말씀인가요?

조시 길보: 맞습니다. 군대와 정부 기관 내부뿐만 아니라 미디어, 행정부, 입법부, 심지어 지방 정부까지도 노력을 기울이고 있다고 생각합니다. 모든 기관이 어느 정도 부패해 있으며, 실제로 일어나고 있는 진실과 현실로부터 우리를 검열하고 가두고 있습니다.

진행자: 되돌아볼 때, 군 복무 기간 동안 군대 자체가 미국을 보호하기보다는 인종차별적이거나 식민주의적인 시각에 기반해 미국의 지배력을 유지하는 데 주로 투자되었다고 느끼시나요?

조시 길보: 네. 특히 우리의 중동 침공을 생각할 때 몇 가지 요소를 고려하게 됩니다

[1] 물론 이스라엘이 있습니다. 이스라엘이 대량살상무기를 근거로 이라크에 가야 한다고 우리 입법부를 설득하는 데 얼마나 깊이 관여했는지 알게 되었을 때 정말 충격받았습니다. 대부분의 미국인은 이라크 침공에 있어 이스라엘이 우리 정부에 얼마나 큰 영향력을 행사했는지 이해하지 못한다고 생각합니다. 베냐민 네타냐후가 우리 의회에 와서 이라크 내부에 대량살상무기가 있다고 100% 확신한다고 증언했는데, 우리 모두 알다시피 그것은 완전한 거짓말이었습니다. 그래서 중동에서 기동할 때 이스라엘이 영향력을 행사하고 있다는 사실을 목격하게 됩니다

[2] 그리고 또 다른 요소는 <군사-산업 복합체>입니다. 제가 점점 더 많이 알아가고 있는 부분이죠. 저는 아이젠하워 미디어 네트워크에서 일하고 있는데, 아이젠하워 대통령은 "우리가 이 길을 계속 간다면 우리의 경제적 안정은 군사-산업 복합체 위에 놓이게 될 것"이라며 이 문제를 전면에 내세웠던 분입니다. 우리는 지금 그것을 목격하고 있습니다. 토마스 매시 의원이 최근 언급했듯이, 우리는 동유럽 전쟁에서는 빠지려 하면서 다시 중동에서 더 큰 전쟁에 투자하기 시작했습니다. 이는 미국 내 무기 제조, 판매, 사용에 대한 막대한 투자와 지출의 기대치가 있기 때문입니다. 이것이 우리 경제의 한 생명 주기로 깊숙이 박혀버려, 이제 이것 없이는 경제적 재앙이 닥칠 정도가 되었습니다. 그래서 저는 두 가지 요소가 작용하고 있다고 봅니다. 제국주의, 그리고 이스라엘에 의한 중동의 땅 탈취입니다. 이스라엘을 인정하지 않는 중동 국가에 안정이 생길 때마다, 이스라엘은 어떤 식으로든 영향력을 행사해 그 나라를 불안정하게 만들고, 경제를 붕괴시키며, 그들이 영향력을 갖지 못하도록 빈곤한 상태로 되돌려 놓으려 합니다

제가 인식하고 있는 것은 이스라엘의 중동 내 영향력과 우리의 군사-산업 복합체라는 두 가지 요소입니다.

---

진행자: 미국 군대가 말하는 것과는 다르다는 깨달음, 그리고 현재 당신이 훌륭하게 수행하고 있는 본격적인 친팔레스타인 활동 사이의 연결고리를 말씀해 주실 수 있을까요?

조시 길보: 네. 저는 공화당 배경 출신입니다. 2016년에는 트럼프의 지지자였죠. 온 가족이 힐러리 클린턴보다 트럼프를 지지했습니다. 공화당원들이 공화당에 투표하는 주요 기둥 중 하나가 국방 예산입니다. 그래서 제 평생 동안 국방 예산이 반드시 필요하다고 믿어왔고 , 항상 우파 쪽에 투표했습니다. 하지만 이제는 우리가 국방 예산을 갖는 이유가 실제로 국경을 방어하기 위해서가 아님을 깨달았습니다. 그것은 다른 나라에서 전쟁을 벌이기 위한 것입니다. 이러한 수준의 각성은 17년 동안의 군 생활, 그리고 저와 제 동료들, 가족과 친구처럼 여기는 이들이 이라크와 아프가니스탄에 배치되어 무엇에 참여했는지를 인식하려는 노력과 연결되어 있습니다. <제 평생이 거짓이었다는 사실에 대한 각성이었죠.> 우리는 나라를 지키기 위해 이 국방 예산이 필요한 것이 아닙니다. 군사-산업 복합체에 자금을 대고 타국에서 전쟁과 죽음, 파괴를 자행하기 위해 이 예산이 필요한 것입니다

그래서 10월 7일은 진정한 각성의 순간이었습니다. 가자지구에서 나오는 영상들을 보면서 말이죠. 저는 이 시점에 다른 나라의 뉴스 매체들을 팔로우하고 있었습니다. <서구 매체의 영상이 아니라 가자지구에서 나오는 실제 영상을 보고 있었습니다. 폭스 뉴스, CNN, 심지어 MSNBC 같은 모든 뉴스 기구들이 진실을 검열해 왔기 때문입니다. 저는 알자지라, 힌두스탄 타임스 등을 통해 가자지구에서 나오는 영상을 보았고, 이것이 자위권 행사가 아님을 즉시 알았습니다.> 이것은 군사 작전이 아니었습니다. 저는 이스라엘이 최고의 무기 체계를 가지고 있다는 것을 압니다. 그들은 정밀 유도 무기를 사용할 능력이 있고 시가전도 할 수 있습니다. 군대에서 우리가 훈련받는 방식은 팀이 들어가서 사령관이나 작전 요원을 제거하고 빠져나오는 것입니다. 하지만 그런 일은 전혀 일어나지 않았습니다. 제가 본 것은 아이들, 여성, 노인, 병원 등 모든 곳에 떨어지는 폭탄뿐이었습니다

그것은 완전히 무차별적이었습니다. 그래서 10월 24일까지—이 날을 결코 잊지 못할 겁니다—<이스라엘이 제노사이드(집단학살)를 저지르고 있다는 사실을 인식했습니다.> 그리고 제 인생의 대부분이 거짓이었다는 것도 깨달았죠.

---

진행자: 대단하군요. 군대나 정부 내에서 당신을 아는 사람들이 당신의 활동, 특히 매우 거침없는 발언들에 대해 어떻게 반응하나요?

조시 길보: 가족, 전 동료, 현 동료들로부터 다양한 반응을 얻었습니다. 한편으로는 엄청난 죄책감과 수치심, 그리고 처리해야 할 감정들 때문에 진실을 받아들이기를 매우 주저하는 사람들이 있습니다. 이라크에 두 번, 세 번 배치되어 현실적으로 전쟁 범죄에 가담했던 군인이 이제 자신이 무고한 사람들에게 그런 짓을 했다는 사실을 내면화하고 받아들여야 한다고 상상해 보십시오. 군대의 옛 동료들과 이야기할 때 느끼는 주저함은, 그들이 <자신이 참여한 일이 과두 정치와 엘리트, 그리고 이스라엘을 대신한 전쟁 범죄였다는 사실을 받아들일 심리적 준비가 되지 않았기 때문>이라고 생각합니다. 그것이 바로 미국에서 하루에 22명의 퇴역 군인이 자살하는 이유입니다. 더 많은 퇴역 군인이 진실에 눈을 뜨면서 그 숫자가 늘어날까 봐 걱정됩니다. 하지만 저는 그들과 대화를 계속합니다. 그들이 자살 충동이나 자해를 생각할 정도로 몰아붙이고 싶지는 않습니다. 대화를 지속하며 지원을 제공하는데, 저 또한 제가 참여했던 일들을 내면화하고 있기 때문입니다

저는 <항구적 자유 작전(Operation Enduring Freedom)>에 동원되었습니다. 되돌아보면 저 사람들은 무고했을 수도 있는데 테러 조직에 가담했다는 말을 들었던 임무들이 있었습니다. 하지만 이제 저 또한 똑같은 혐의(테러 지원 등)를 받고 있습니다. 그래서 되돌아보면 그들이 정말 유죄였을까, 아니면 단지 이스라엘에 반대했다는 이유로 테러리스트로 분류된 것은 아닐까 생각하게 됩니다. 그리고 반대편에는 저처럼 깨달음을 얻고 우리 나라가 무엇을 하고 있는지 의문을 품는 동료들도 있습니다. 국제적인 시각으로 이 상황을 바라보는 사람이라면 누구나 브릭스(BRICS)의 성장을 보고 있습니다. 미국과 이스라엘이 고립되기 시작하는 것을 보고 있죠. 글로벌 사우스(Global South)가 경제적, 안보적으로 결집하는 것을 봅니다. 

그것이 우리 나라에 무엇을 의미할까요? 우리가 세계 강대국으로서 몰락할 정도로 고립된 국가가 되었을 때, 제 아이들과 그 아이들의 아이들에게는 무엇을 의미할까요? 결국 그런 일이 일어나고 있습니다. 미국 제국은 무너지고 있으며, 이는 우리가 중동의 자원과 토지를 통제하고 확장하려는 이스라엘에 변함없는 지지를 보내고 있기 때문입니다. 현역이거나 최근 전역한 동료들 중에서도 우리 정부가 가고 있는 방향에 대해 진심으로 우려하는 친구들이 있습니다. 공화당 쪽에서도 상당한 격차가 벌어지고 있습니다. 트럼프는 전쟁에 참여하지 않겠다고 캠페인을 벌였기 때문입니다. 그는 국제적 수준의 평화를 가져오겠다고 했죠. 하지만 지난 48시간 동안 그들은 트럼프의 승인 하에 가자지구에서 거의 1,000명의 사람을 도살했습니다. 예멘을 폭격하고 있고, 우크라이나에 대한 지원 재개를 논의하고 있습니다. 캠페인 약속들이 지켜지지 않고 있는 것이죠. 그래서 당연히 공화당 내에서도 반대 기류가 형성되고 있습니다.

---

진행자: 전쟁에 반대하고 이스라엘의 공격성과 팔레스타인에 대한 범죄에 반대하는 퇴역 군인들이 다른 활동가 공동체의 세그먼트와는 다르게 독특하게 무언가를 할 수 있는 위치에 있다고 느끼시나요?

조시 길보: 퇴역 군인으로서 우리는 흥미로운 관점을 가지고 있다고 생각합니다. 우리가 <괴물의 배 속>이라고 부르는 곳에 있었기 때문입니다. 우리는 실제로 전쟁 기계 내부에서 기능했습니다. 중동과 우크라이나 동부로 들어가는 미국 정부의 기계적 조직의 일부였죠. 우리는 우크라이나가 대리전이라는 것을 압니다. 우리는 이 기계의 일부였고, 직간접적으로 이 전쟁 기계에 공모했던 경험이 있는 사람으로서 지금 목소리를 내고 있습니다. 그것이 잘못되었음을 인식하면서 말이죠. 지난 4~50년 동안 중동에서 전쟁을 벌이는 방식으로는 우리 나라를 유지할 수 없으며 우리의 미래나 아이들에게 지속 가능하지 않다는 것을 깨달았습니다. 그래서 우리의 목소리를 내는 것이 중요합니다. 반대편의 프로판가다가 우리를 거짓말쟁이라거나 무엇을 말하는지 모른다고 비난하기 어렵기 때문입니다. 우리는 우리가 무엇을 말하는지 정확히 압니다. 우리가 문자 그대로 그 일에 참여했으니까요.

---

진행자: 최근 이스라엘에서 상당히 유감스러운 경험을 하셨다고요. 무슨 일이 있었는지 말씀해 주시겠어요?

조시 길보: 네. 몇 달 전 저는 이스라엘과 점령지인 웨스트뱅크로 기독교 성지 순례를 가기로 결심했습니다. 저는 더 이상 이스라엘을 주권 국가로 인정하지 않습니다. 요르단으로 비행한 뒤 요르단에서 웨스트뱅크로 직접 건너갈 예정이었습니다. 이스라엘 점령지가 매우 까다로운 출입국 관리 절차를 가지고 있다는 말은 들었지만 , 제가 정확히 어떤 상황으로 걸어 들어가는지는 깨닫지 못했던 것 같습니다

요르단을 나가 웨스트뱅크로 들어가려는데 약 1마일에 걸친 전기 울타리와 AR 소총을 든 개인들, 그리고 차량을 수색하고 여권을 확인하는 최소 세 개의 검문소를 통과해야 했습니다. 이 구역을 통과해 마침내 세관 및 국경 보호소에 도착해 여권을 제시하고 점령된 이스라엘과 팔레스타인 내부에서 무엇을 할 것인지 설명해야 했습니다. 저는 여행 일정표와 방문하고 싶은 성지 목록, 여권, 숙박할 호텔 목록을 제시했습니다

심사관이 "여기서 무엇을 하느냐"고 물었고 저는 "기본적으로 기독교 성지 순례를 왔다"고 답했습니다. 그러자 그는 저를 빤히 쳐다보며 "기본적으로(basically)?"라고 되물었습니다. 제가 "네"라고 하자, 왠지 모르겠지만 이 단어가 그를 자극했고 저는 추가 질문을 받기 위해 대기 구역으로 끌려갔습니다. 이후 1~2시간 동안 두세 명의 사람이 더 와서 질문을 던졌습니다. 기독교인이 된다는 것이 무엇인지, 성지를 방문한다는 것이 무슨 의미인지 물었죠. 독실한 가톨릭 신자로 태어나 자랐고 현재도 가톨릭 신자이기에 답변은 쉬웠습니다. 하지만 그들은 여전히 납득하지 못한 것 같았습니다. 그리고는 저를 구금하고 심문하기 시작했습니다

건물 내 다른 구역으로 데려갔는데, 그곳에는 팔레스타인 경찰이나 당국자가 전혀 없었습니다. 모든 것이 이스라엘 점령군에 의해 통제되고 운영되었습니다. 저는 요르단 국경을 통해 팔레스타인에 들어가려 했지만 접촉하는 모든 사람은 이스라엘 정부였습니다. 이것이 바로 인종차별적 격리 국가인 <아파르트헤이트(Apartheid)> 국가의 모습임을 언급하는 것이 중요합니다. 팔레스타인 사람들은 저를 자국에 받아들일 어떤 영향력도 없었습니다. 전적으로 이스라엘 정부의 승인 여부에 달려 있었죠

심문이 시작되었고 심문관은 제 직업에 대해 물었습니다. 저는 군에 있었고 지금은 무직이라고 말했습니다. 군에서 무엇을 했느냐고 묻길래 정보 장교였다고 답했습니다. 그러자 그녀는 제 임무들에 대해 묻기 시작했습니다. 질문이 너무 세세해져서 결국 그녀를 쳐다보며 말했습니다. "정중히 말씀드리는데, 당신은 제가 이 질문들에 답할 수 없다는 것을 이해해야 합니다. 당신은 지금 제가 우리 나라에 대해 간첩 행위를 하도록 강요하고 있습니다". NSA나 DIA 내부에서의 제 임무에 대해 세부 사항을 물을 수 없다고 말했습니다. 우리는 동맹국이어야 하는데 왜 저에게 조국에 대한 간첩 행위를 요구하느냐고 따졌습니다. 이 말을 너덧 번이나 반복해야 했고 거의 충돌 직전까지 갔습니다

그다음 그녀는 제 휴대전화를 보겠다고 했습니다. 지난 11~12년 동안 정보 장교였던 저로서는 당연히 거부했습니다. 전화기에는 정보 공동체에 있는 동료와 친구들의 연락처와 대화 내용이 들어있기 때문입니다. 이 외국 정부가 제 전화기 안의 모든 것을 다운로드하도록 내버려 둘 수는 없었습니다. 제 배경을 고려할 때 이 전화를 줄 수 없으며 그럴 마음이 없다고 말했습니다

그러자 그녀는 "좋다, 그럼 연락처를 열고 지역번호 972를 입력해라"고 했습니다. 그렇게 했더니 972 번호의 연락처가 두 개 나왔습니다. 하나는 가자지구 내 고아들에게 식량과 자금을 지원하도록 제가 도운 사람이고, 다른 하나는 이 운동을 통해 알게 된 의사였습니다. 이것만으로도 그녀는 제가 친팔레스타인 성향이며 이스라엘을 지지하지 않는다고 판단하기에 충분했습니다. 저는 그들에게 돈을 모아준 것뿐이라고 설명했지만 그녀는 화를 냈습니다. 이어 수단이나 우크라이나에도 기부했냐고 묻길래 우크라이나인들에게 수천 달러를 기부하고 아기 분유를 실은 트럭들을 폴란드 국경으로 보내는 것을 조율했다고 답했습니다. 이런 인도주의적 임무는 항상 제 삶의 일부였으니까요

그녀는 이런 답변들에 점점 더 좌절하며 화를 냈습니다. 제 남편의 직업에 대해서도 물었지만 답하지 않겠다고 했습니다. 결국 그녀는 "더 이상 질문에 답하지 않겠다면 심문을 끝내겠다"고 했습니다. 심문실을 나와 한 시간 정도 더 대기한 뒤, 그들은 제가 팔레스타인에 입국할 수 없다는 서류를 가져왔습니다. 저는 5년 동안 입국이 금지되었고 <공공 안전 위협> 인물로 규정되었습니다.

---

진행자: 정말 기괴하군요. 단지 친팔레스타인 입장을 가졌다는 이유로, 그들이 저지르고 있는 집단학살에 반대한다는 이유로 말이죠. 그들이 당신이 자신들을 지지하는지 떠보려 한다는 느낌을 받았나요?

조시 길보: 네, 확실합니다. 그런 질문들도 했습니다. 이스라엘 정부는 전쟁에 대한 우리의 입장을 알고 싶어 합니다. 그들은 "전쟁에 대해 어떻게 생각하느냐", 심지어 "해결책이 무엇이라고 생각하느냐"고도 물었습니다. 저는 "아마도 유대인들이 플로리다로 이주해야 할 것 같다. 그곳 주지사가 유대인들을 정말 사랑하니 그곳으로 가는 게 어떠냐"고 말했습니다. 그녀가 "우리가 떠나야 한다고 생각하느냐"고 묻길래 "그게 당신들에게 더 안전하지 않겠나? 안전하고 싶지 않나? 이곳이 안전하지 않다고 느낀다면 떠나야 할 것"이라고 답했습니다.

---

진행자: 정말 기괴합니다. 심문 맥락에서 정치적 토론으로 변질되다니요. 질문하고 싶은 게 너무 많지만... 미국 내 대중들의 일반적인 태도는 유대인이 되는 것, 이스라엘인이 되는 것을 별개의 인종 집단의 일원이 되는 것으로 인식하나요?

조시 길보: 네. 기독교인들이 유대인을 인식할 때 인종이나 색깔의 관점에서 생각하지 않는 것 같습니다. 그냥 유대교를 믿는 사람으로 식별하죠. 하지만 지금 이 상황은 실제 유대교의 역사적 맥락과 우리가 목격하고 있는 이스라엘 정부의 행태 사이의 간극을 넓히고 있습니다. 북미 원주민들에게 일어났던 일과 같은 이데올로기를 적용해 볼 수 있습니다. 저는 가톨릭 신자로서 가톨릭의 이름으로 개척자들이 북미에 왔을 때 우리 종교가 저지른 일들을 인정해야 했습니다. 그들은 원주민 아이들을 기숙학교에 강제로 보냈고, 아시다시피 지금 캐나다에서 집단 매장지가 발견되고 있습니다. 우리가 목격하고 있는 것은 역사의 반복입니다. 식민주의자, 제국주의가 존재하는 역사가 반복되고 있는 것이죠. 같은 수법이지만 지금은 현대적인 방식으로 행해지고 있을 뿐입니다. 이스라엘은 유대교의 이름으로 지금의 일들을 하고 있습니다. 그래서 전 세계의 수많은 유대인이 일어나 "내 이름으로 하지 마라(Not in my name)"고 외치는 것입니다. 하나의 홀로코스트가 또 다른 홀로코스트를 정당화할 수는 없습니다

기독교인들도 국가의 이름이 곧 유대교를 의미하는 것은 아니라는 점을 서서히 깨닫고 있습니다. 유대교라는 이름이 남용되고 있을 뿐입니다. 저는 이스탄불에 있고 지난주에는 요르단에서 보냈습니다. 이곳 터키, 요르단, 팔레스타인 사람들을 <인간화>하는 것이 저에게는 매우 중요합니다. 미국인으로서 우리가 아는 것은 서구 매체나 초중고, 심지어 대학 커리큘럼에서 배우는 프로판간다뿐이기 때문입니다. 그 프로판간다는 이슬람교를 위험한 것, 막지 않으면 우리 삶에 침투할 것으로 규정합니다

저는 이 종교가 얼마나 아름다운지 말하는 것이 정말 중요하다고 생각합니다. 이슬람교의 많은 부분이 제 종교와 겹친다는 것을 배웠습니다. 이슬람교도들이 미국 기독교인들보다 예수 그리스도의 가르침을 더 존중하고 사랑하며 따르고 있다고 생각합니다. 그들은 <예수 예언자>라는 말을 할 때 <그에게 평화가 있기를(Peace be upon him)>이라는 말을 빼놓지 않습니다. 우리가 기독교에서 숭배하는 이 인물에 대해 이토록 깊은 사랑을 가지고 있습니다. 그래서 저는 무슬림들을 인간화하고 싶습니다. 중동 사람들을 인간화하고, 이곳 사람들이 저에게 얼마나 절대적으로 훌륭하고 아름다웠는지 말하고 싶습니다.

---

진행자: 정말 아름답게 마무리해 주셨네요. 조시, 정말 감사합니다. 함께해서 영광이었고 즐거웠습니다.

---

조시 길보: 감사합니다, 폴.

===

조시 길보와의 대화: 제국주의의 심장부에서 팔레스타인 인권 운동가로

<요약>

1. 미군 입대와 세뇌의 과정 전직 미국 정보 장교이자 반전 운동가인 조시 길보는 가난한 가정 형편으로 인해 18세의 나이에 미군에 입대했다. 그녀는 이를 가난한 이들을 군대로 내모는 <경제적 징병(Economic Draft)>이라 표현한다. 2006년 전투 의무병으로 시작한 그녀는 훈련 과정에서부터 중동 사람들에 대한 편견과 혐오를 갖도록 프로그램되었다. 가상 훈련의 표적은 항상 전통 의상을 입고 아랍어를 사용하는 남성이었으며, 이는 젊은 군인들에게 그들을 테러리스트나 적으로 인식하게 만드는 세뇌 과정이었다.

2. 정보 장교로서 목격한 국가의 기만 2013년 정보 장교가 된 길보는 DIA, NSA 등 주요 정보 기관에서 근무하며 미국의 실체를 마주했다. 특히 관타나모 베이 수용소 관련 업무를 수행하며 자국 정부가 인간에게 가하는 비인도적인 처우를 처음으로 목격하고 충격을 받았다. 그녀는 군 내부에서 정보가 철저히 검열되었기에 이라크 침공 당시 미국 내에서 대규모 반대 시위가 있었다는 사실조차 최근에야 알게 되었다고 고백한다.

3. 이스라엘의 영향력과 군사-산업 복합체 길보는 미국의 중동 정책이 이스라엘의 로비와 군사-산업 복합체의 이익에 의해 좌우된다고 비판한다. 베냐민 네타냐후가 미 의회에서 이라크의 대량살상무기에 대해 거짓 증언을 했던 사례를 들며, 이스라엘이 미국의 이라크 침공에 막대한 영향을 끼쳤음을 지적한다. 또한, 미국의 경제 구조 자체가 무기 제조와 판매, 사용에 의존하는 <군사-산업 복합체>의 수명 주기 속에 갇혀 있어, 전쟁을 멈추면 경제적 재앙이 닥치는 구조적 모순에 빠져 있다고 진단한다.

4. 10월 7일 이후의 각성과 이스라엘에서의 구금 경험 오랫동안 공화당과 트럼프를 지지하며 국방 예산의 증액이 국방을 위해 필수적이라고 믿었던 그녀는, 2023년 10월 7일 이후 가자지구에서 벌어지는 참상을 목격하며 완전히 각성했다. 서구 매체의 검열을 벗어나 실시간 영상을 통해 이스라엘의 행위가 자위권 행사가 아닌 무차별적인 <제노사이드(집단학살)>임을 깨달은 것이다.

최근 그녀는 기독교 성지 순례를 위해 요르단을 거쳐 웨스트뱅크로 입국하려다 이스라엘 당국에 의해 구금 및 심문을 당했다. 이 과정에서 이스라엘 심문관은 그녀에게 NSA 근무 시절의 기밀 정보를 요구하며 간첩 행위를 강요했고, 그녀의 휴대전화 연락처를 뒤져 팔레스타인 인도적 지원 활동을 문제 삼았다. 결국 그녀는 <공공 안전 위협>이라는 명목으로 5년간 입국 금지 조치를 받았다.

5. 인도주의적 연대와 이슬람의 인간화 길보는 현재 미국 제국의 패권이 몰락하고 있으며, 이는 이스라엘에 대한 맹목적인 지지 때문이라고 분석한다. 그녀는 서구 매체가 주입한 이슬람에 대한 공포와 편견을 거부하고, 중동 사람들을 <인간화>하는 작업이 중요하다고 강조한다. 그녀는 이슬람교가 예수 그리스도에 대해 깊은 존경과 사랑을 품고 있다는 사실에 감동하며, 종교의 이름으로 행해지는 식민주의와 제국주의에 맞서 목소리를 높이고 있다.


<평론>

내부자의 고발이 지닌 무게와 제국주의의 민낯

본 대담은 미국 정보 공동체의 핵심부에서 근무했던 인물이 제국주의의 공범이었던 과거를 참회하고, 그 시스템의 추악한 이면을 폭로한다는 점에서 강력한 윤리적, 정치적 울림을 준다. 조시 길보의 증언은 단순한 반전 메시지를 넘어, 미국이라는 국가 시스템이 어떻게 가난한 청년들을 징집하고, 인종차별적 교육을 통해 살인 병기로 길러내며, 거대 자본과 결탁한 군사-산업 복합체를 유지하는지를 가감 없이 보여준다.

가장 인상적인 지점은 <인지적 부조리>의 극복 과정이다. 그녀는 자신이 평생 믿어온 공화당의 가치와 국방의 논리가 사실은 타국의 파괴와 엘리트층의 배를 불리기 위한 거짓이었음을 시인한다. 특히 이스라엘이 미국 정계에 행사하는 압도적인 영향력과 그로 인해 발생하는 지정학적 불안정을 <내부자의 시각>으로 비판하는 대목은 상당히 도발적이면서도 날카롭다. 이스라엘 당국이 미국 전직 정보 장교에게 자국에 대한 간첩 행위(기밀 누설)를 강요했다는 폭로는 두 나라의 <동맹> 관계가 얼마나 비정상적이고 위태로운지 상징적으로 드러낸다.

또한, 길보는 종교적 정체성을 식민 지배의 도구로 사용하는 권력을 준엄하게 꾸짖는다. 과거 가톨릭이 원주민 학살에 이용되었듯, 현재 유대교의 이름으로 행해지는 학살 역시 종교의 본질을 훼손하는 일임을 명확히 한다. 그녀가 이슬람 문화를 접하며 느낀 인간적인 유대감과 존중은, <문명의 충돌>이라는 거대 담론 뒤에 숨겨진 서구의 오만을 해체하는 강력한 도구가 된다.

결론적으로 이 대담은 한 개인의 정치적 전향기를 넘어, 무너져가는 미국 제국주의의 도덕적 파산 선고와 같다. 자신의 기득권과 안위를 포기하고 학살당하는 타자의 편에 선 길보의 용기는, 프로파간다에 가려진 진실을 마주하는 것이야말로 진정한 시민적 의무임을 역설한다. 제국의 심장에서 울려 퍼지는 이 통렬한 반성문은 오늘날 팔레스타인 문제를 바라보는 우리에게 단순한 동정을 넘어 구조적 모순을 직시할 것을 요구한다.

===

다음은 업로드하신 인터뷰 자료
<Palestine Talks: Josie Guilbeau 인터뷰>에 대한
<1,000단어 요약 + 평론>입니다.


1. 요약

이 인터뷰는 전직 미군 정보장교이자 반전 활동가인 Josie Guilbeau의 개인 경험을 통해,
미국 군사 시스템, 중동 전쟁, 이스라엘-팔레스타인 문제, 그리고 개인적 각성 과정을 연결해서 보여준다.

핵심 흐름은 다음 세 단계로 정리할 수 있다:

① 경제적 동기 → 군 입대
② 군 내부 경험 → 세계관 형성
③ 탈각성 → 반전·친팔레스타인 활동


(1) “경제적 징병”과 군 입대

Guilbeau는 18세에 군에 입대한 이유를 매우 단순하게 설명한다:

→ 가난했기 때문이다.

그녀는 이를 “economic draft(경제적 징병)”이라고 부른다.

즉,

  • 미국은 공식 징병제가 없어도
  • 빈곤층을 구조적으로 군으로 끌어들인다

이 지점은 매우 중요하다.

군대는 단순한 “애국 선택”이 아니라
→ 사회경제 구조의 산물로 제시된다.


(2) 군 내부 문화: 적의 “인간성 제거”

훈련 과정에서 그녀가 경험한 핵심은 이것이다:

→ 중동 사람들을 “적”으로 자동 인식하도록 프로그램됨

구체적으로:

  • 아랍어 음성 반복 재생
  • 전통복장 입은 남성 = 표적
  • 시뮬레이션 전투 환경

이 과정은 단순 훈련이 아니라

→ <인식 구조의 재구성>

이다.

즉,

  • 적은 개인이 아니라
  • 문화적 이미지로 설정된다

이것은 “인종화된 전쟁 인식”이다.


(3) 정보장교 경험과 첫 균열

그녀는 이후 정보장교로 활동하며
NSA, DIA, ODNI 등에서 근무한다.

결정적 전환점은:

→ 관타나모 수용소 관련 업무

여기서 처음으로

  • 비인도적 대우
  • 국가 권력의 폭력성

을 직접 목격한다.

즉,

→ “국가는 도덕적이지 않을 수 있다”는 깨달음


(4) 내부 검열 구조

그녀는 중요한 주장을 한다:

→ 군 내부에서는 반전 여론을 거의 접할 수 없었다

이는 다음을 포함한다:

  • 군 내부 정보 차단
  • 언론 필터링
  • 국가 전체적 서사 통제

결과:

→ 병사는 “하나의 현실”만 보게 된다


(5) 미국 전쟁의 구조적 원인

그녀의 분석은 두 가지로 요약된다:

① 군산복합체
② 이스라엘의 영향력

특히 그녀는 다음을 강조한다:

  • 이라크 WMD(대량살상무기) 거짓 정보
  • Netanyahu의 미 의회 발언
  • 미국 정책에 대한 외부 영향

그리고 더 근본적으로:

→ 전쟁은 경제 시스템의 일부가 되었다

즉,

  • 무기 생산
  • 군사 투자
  • 전쟁 지속

이 하나의 “순환 구조”를 형성한다.


(6) 10월 7일 이후 “각성”

그녀의 완전한 전환은
가자 전쟁 영상을 보면서 발생한다.

그녀는 이렇게 판단한다:

  • 정밀 군사작전이 아니다
  • 민간인 무차별 공격이다

그리고 결론:

→ “이것은 자위가 아니라 집단학살이다”

이 순간이 그녀의

→ 세계관 붕괴

이다.


(7) 동료 군인들의 반응

반응은 크게 두 가지:

① 부정과 회피
→ 죄책감 감당 불가

② 동의와 각성
→ 체제에 대한 의문 증가

특히 중요한 지점:

→ 베테랑 자살 문제

그녀는 이것을

  • 전쟁 경험
  • 도덕적 붕괴 인식

과 연결한다.


(8) 이스라엘 입국 시도와 억류

인터뷰의 후반부는 개인 경험이다.

그녀는 요르단에서 서안지구로 입국하려다:

  • 장시간 심문
  • 휴대폰 조사 요구
  • 정치적 입장 확인

을 겪는다.

결과:

→ 입국 거부 + 5년 금지

이 사건은 그녀에게

→ 이스라엘을 “아파르트헤이트 체제”로 인식하게 만든다


(9) 종교와 인식 변화

마지막 부분에서 그녀는 중요한 전환을 말한다:

  • 이슬람에 대한 기존 인식 붕괴
  • 중동 사람들에 대한 인간화
  • 종교 간 공통성 발견

핵심 메시지:

→ “적”은 실제로 존재하지 않는다
→ 그것은 만들어진 이미지다


2. 평론

이 인터뷰는 매우 강력하지만
동시에 몇 가지 층위에서 분리해서 봐야 한다.


(1) 가장 강한 부분: 내부자 증언

이 인터뷰의 가장 큰 가치:

→ “내부 경험” 기반

특히:

  • 군 훈련의 인식 구조
  • 정보 차단
  • 전쟁 기계의 내부 작동

이 부분은 매우 설득력이 높다.

이는 단순 이념적 주장보다

→ 경험적 증언

이기 때문이다.


(2) 구조 분석의 힘

그녀의 핵심 통찰 두 가지:

  • 군산복합체
  • 경제적 징병

이 두 요소는 실제로

→ 미국 사회 분석에서 중요한 개념

이다.

특히 “economic draft”는
현실을 상당히 정확히 포착한다.


(3) 그러나 약점: 단일 원인화

문제는 여기서 발생한다.

그녀는 복잡한 국제정치를

→ 거의 두 가지 원인으로 설명한다:

  • 이스라엘 영향
  • 군산복합체

하지만 현실은 더 복합적이다:

  • 미국의 전략적 이해
  • 지역 권력 균형
  • 내부 정치
  • 국제 질서 경쟁

따라서

→ 설명이 단순화되어 있다


(4) “집단학살” 규정의 문제

그녀는 매우 단호하게

→ “genocide”라고 규정한다

하지만 이 개념은:

  • 법적 정의가 엄격하고
  • 국제적으로 논쟁 중이다

따라서

→ 개인적 판단과 법적 판단은 구분해야 한다


(5) 경험 → 일반화의 위험

그녀의 경험은 진실일 수 있다.

그러나:

→ 그것이 전체 구조를 완전히 설명하지는 않는다

예:

  • 모든 군인이 동일하게 생각하지 않는다
  • 모든 작전이 동일하지 않다

즉,

→ 부분 경험의 전체화 위험


(6) 감정과 도덕의 결합

이 인터뷰는 매우 감정적이다.

특히:

  • 죄책감
  • 분노
  • 도덕적 각성

이 요소들이 강하게 작용한다.

이것은 장점이자 한계다:

장점:
→ 강한 설득력

한계:
→ 분석의 균형 약화


(7) “인간화” 메시지의 중요성

그럼에도 가장 중요한 메시지는 이것이다:

→ 적의 비인간화가 전쟁의 핵심 메커니즘

이 부분은 매우 중요한 통찰이다.

그리고 이것은

  • 미국
  • 이스라엘
  • 한국
  • 일본

모든 국가에 적용된다.


3. 종합 평가

이 인터뷰를 한 문장으로 정리하면:

→ <전쟁은 국가의 필요가 아니라, 구조와 인식이 만든 결과다>

하지만 더 정확히 말하면:

→ <그녀는 하나의 진실을 보여주지만, 전체 진실은 아니다>


4. 세진님 관점에서의 핵심 연결

이 인터뷰는 세진님이 계속 탐구하신 주제들과 깊이 연결됩니다:

① 기억 정치

→ “테러리스트” 이미지 생산

② 피해자 서사

→ 도덕적 정당성 확보

③ 교육 + 군대

→ 인식 구조 형성

④ 종교와 정치 결합

→ 이스라엘 / 미국 / 한국 모두 해당


5. 결론

이 인터뷰는 단순한 정치 발언이 아니라

→ 한 개인이 “국가 서사”에서 벗어나는 과정

이다.

그리고 더 깊이 보면:

→ 문제는 특정 국가가 아니라
→ <인간이 만들어낸 전쟁 인식 구조>

이다.


원하시면 이어서:

→ <이 인터뷰 vs 미국 주류 안보 담론 비교>
→ <이스라엘 내부 비판자들과의 위치 비교>
→ <군대·교육·기억 정치 3축 구조 분석>

까지 더 깊게 연결해드리겠습니다.

===

====
Transcript

All right. Thank you so much, Josie, for
sitting with me here today and to talk
about Palestine. I know you've done so
much over the last two years alone and
more than that, of course. And I'm
hoping we can cover a few topics,
primarily your time in the military, uh,
entering pro Palestinian activism and a
very troubling experience that you had
recently in Israel. Uh, but to get
started, I'm wondering if you can share
how you first decide to get involved in
the American military. Yeah. Uh, well,
thank you for having me, Paul. It's a
beautiful country to be here in
Istanbul. Um, I joined the military when
I was 18 years old. I came from a very
poverished family. Uh, I grew up with a
father who we lived off of veteran
disability. Um, so I don't know if
you're familiar with uh how this works
in America, but when you become a
disabled veteran, you collect a a check
monthly. And uh it wasn't really enough
to survive. And so once I um turned 18,
I really didn't have a whole lot of
options. So I chose the military. Uh in
America, we call this the economic
draft. Um it's just satire for
recognizing the fact that America um you
know sort of uses uh people who live in
poverty to join the military. And so
this is uh when I joined 18 uh 2006 and
I became a combat medic.
And uh you were also serving as an
intelligence officer um in the post 911
years. I'm wondering if you could speak
to that and perhaps describe what the
environment or the culture was within
the American military at that time.
Yeah. Um well, I'll rewind back to when
I joined in 2006. Um, looking back now,
I can recognize uh often during training
how the military programs us as young
teenagers um to have such a a bias and a
disdain for people in the Middle East.
For example, during training, our
simulations, our urban operations, um
everything that we're doing is focused
on uh people in the Middle East that
wear traditional clothing, speak the
Arab language. oftentimes there are
speakers with the Arab language playing
in these
simulations and even targeting our
targets are of uh people who are u male
Arabs in the traditional clothing and
this is all what I'm recognizing is to
program us to be able to deploy to the
Middle East and be truly convinced that
the people that we're seeing in these
areas are um terrorists or are the enemy
me, if you will, because now we're
trained to believe this. And coming into
the military at 18 years old, not really
knowing anything about the Middle East,
everything that I'm being told by my
government and this institution, I'm
trusting because, you know, the military
in America is held to such a high
standard. You are almost put on a
pedestal once you join. And so I really
didn't have any reason not to trust
these
institutions. But um I after about eight
or nine years as a combat medic, I got a
college degree and became an
intelligence officer in
2013. And uh from here I worked for
several agencies uh DIA, ODNI, and I was
at NSA for almost 5 years. And um there
were several assignments that I had that
involved the Middle East. The first
being in 2017 um where I did a habius
corpus writ contract for the detainees
in Guantanamo Bay. And this was the
first time that I really had experienced
um what my government was capable of
doing uh when it came to how they
treated detainees and and human beings.
really it was my first um experience
viewing the inhumane treatment that my
government was capable of. And while
you're in the military and this was sort
of, if this is the right word,
normalized. Yes. What were you um
perceiving the outside world where there
was demonstrations against the invasions
of Middle Eastern countries? How were
you seeing that at that time? Well,
honestly, during the invasion of Iraq
and then of course Afghanistan, it was
so all of these protests were so
censored, especially being in the
military. We I I didn't even know that
there was such a large descent towards
invading Iraq until most recently um
becoming an activist because of the
genocide in Palestine. I've met people
who are who protested during this time
as well and and veteran organizations
who were created during this time
actually. But I to be honest with you
had no idea that anyone in America was
des dissenting bec towards our invasion
of Iraq. So is there an effort on the
part of the military to keep you
insulated from from what's happening in
the public realm? Right. I think there's
not only an effort within the military
and our government institutions but it's
an effort by the media by our executive
branch legislative branch I mean uh even
local state governments I think every
institution at this point is has a level
of corruption that keeps us censored to
the truth and reality of what's actually
happening right uh looking back do you
feel that during your time in the
military the the military itself was
mostly invested in maintaining American
dominance um perhaps informed by a
racist or even colonial outlook rather
than protecting America itself. Yeah.
Um, I think there are a few factors that
I consider when when thinking about our,
um, invasion of the Middle East, uh,
more specifically. And, uh, of course,
there's Israel. Um, learning about how
much Israel was involved in convincing
our congressional uh, our legislative
branch, if you will, to go to Iraq
because of weapons of mass destruction
really shocked me. I don't think that
most Americans understand how much
influence Israel had over our American
government to invade Iraq. Uh he came
and testified in our Congress. Uh
Benjamin Netanyahu came and testified in
our Congress saying that he was 100%
sure that there was weapons of mass
destruction inside of Iraq, which we all
know now that was a complete lie. And so
there's this factor that I I'm
witnessing that as we maneuver inside of
the Middle East, I'm noticing that a lot
of it has to do with the fact that
Israel is the influencer over this. And
then there's also the
military-industrial complex, which is
something that I'm learning more about.
Um, I work for Eisenhower Media Network
and you know, President Eisenhower was
someone who brought this to the
forefront and said, "If we continue down
this path, our economic stability will
be placed on the military-industrial
complex." And we're witnessing this
right now. and uh Representative Thomas
Massie just recently made a statement
about how we're pulling out of the war
in in Eastern Europe, but now starting
to invest in a war uh a greater war in
the Middle East again. And this is
because there's an expectation of how
much investment and spending we will
have in America on weapons, on
manufacturing weapons, on selling
weapons, on using weapons because this
has become such a life cycle uh
implanted as a life cycle of our economy
that without this now there would be an
economic devastation. And so I think
there are two factors in play here.
imperialism, of course, uh a land grab
by Israel in the Middle East. Um any
anytime there's stability with a country
in the Middle East that does not
recognize Israel, then Israel tends to
implement some sort of influence to
destabilize the country, crash it
economically, uh bring it back into
poverish um conditions so that they
don't have any influence. And so I think
the factors here that I'm recognizing is
um there's twofold at play. The the
Israeli influence in the Middle East and
then also our military-industrial
complex.
Perhaps you can link what your awakening
um was in terms of the American military
not being what it says that it is and
your entering earnest pro Palestinian
activism that you do so well today. Yes.
Yes. Um I come from a Republican
background. Uh in 2016 I was a supporter
of Trump. My entire family was a
supporter of Trump. Um over Hillary
Clinton, of course. And um as a
Republican, one of the pillars that
people do support and why they vote
Republican is because of the defense
budget. And so for my entire life, I
always believed that it was necessary to
have this defense budget. And this is
why I always voted towards the right
side of the aisle. I've noticed now that
the the reason we have this defense
budget is not because we need to
actually defend our borders. It's for us
to be able to wage wars in other
countries. And so this level of
awakening tied back into my 17 years in
the military and trying to recognize
what I participated in, what my
colleagues participated in, what people
that I consider family and friends
participated in, who deployed to Iraq,
who deployed to Afghanistan. And then I
I look at this and this awakening of how
much my entire life has just been a lie.
We don't need this defense budget to
defend our country. We need this defense
budget to fund the military-industrial
complex and to wage war and and d death
and destruction in other countries. And
so October 7th really was that moment of
awakening where I was watching the
footage coming out of Gaza. I'm
following these news media outlets from
other countries at this point. And so
I'm watching the real footage coming out
and not the Western media footage. Um,
Fox News, CNN, even, you know, MSNBC,
all of these news organizations have
been censoring the truth. And but I'm
watching Alazer, Won, Hinduism Times,
I'm watching all these this footage
coming out of Gaza and I immediately
knew that this was not self-defense.
This was not a military operation. Um,
you know, I know that Israel has the
best weapon systems. They have the
ability to use precision precision
guiding weapons. They can do urban
operations. This is what we are trained
to do in the military where you go in
with a team, take out a commander or a
military operative, and then move out.
None of this was happening. All I could
see was bombs dropping absolutely
everywhere on children, women, elderly,
on hospitals. There was there was it was
completely indiscriminate. And so by
October 24th, I will never forget this
day, I I recognized that Israel was
committing a genocide. And I also
recognized that most of my life had been
a lie. Wow. I mean, how have people who
know you from the military or within the
government responded to your activism
especially because it's been so
outspoken to your credit. Yeah. Um I've
had several respon I've had different
responses from both my family, former
colleagues, current colleagues. There's
one side where I think people are
so hesitant to accept the truth because
of the amount of guilt, shame and um
processing that has to take place. You
imagine a soldier who's deployed to Iraq
two maybe even three times who's part
participated in war crimes realistically
is what happened and now they have to
internalize and accept that what they
did was to innocent people. I think this
is the hesitation that I get when it
comes to speaking to former colleagues
in the military where they're not
they're not, you know, psychologically
prepared to accept that what they
participated in were war crimes and um
on behalf of the oligarchy, on behalf of
the elites, on behalf of Israel. That's
why we have 22 veteran suicides a day in
America. And I and I anticipate that
number will rise now that so many
veterans are actually waking up to the
truth. But I think that I I I continue
conversations with these people. I don't
want to push the issue so far to where
they do end up, you know, thinking about
uh su having suicidal ideiations or self
harm. But I do continue having
conversations with these people and and
al also offering support because I'm
internalizing what I participated in as
well. I mobilized for Operation Enduring
Freedom. And so there were missions that
I participated in as well that I look
back on and think I think that those
people may have been innocent, but we
were told that they were guilty of
participating in some terrorist
organization. But I'm being accused of
the same thing. So now I look back and
think were they actually guilty of
something or were they just dissenting
against Israel and so therefore were
categorized as a terrorist and then
there's the other side of the aisle that
I that have come to this awakening as
well as I have and are wondering what is
our country doing you know on an
internet anyone that has this ability to
look at this situation
from the outside lens, from the bigger
picture, from an international picture.
We're watching bricks grow. We're
watching countries start to isolate
America, start to isolate Israel. We're
watching the global south align
themselves together, both economically
and security-wise. And what does that
mean for my country? What does that mean
for my children? What does that mean for
my children's children in the future
when we become such an isolated country
that we fall as a global power? Because
that's ultimately what's happening. The
American empire is falling and and it's
because we are unwa providing this
unwavering support towards Israel to
expand and and take over this the the
resources and the land in the Middle
East and control the Middle East, if you
will. And so I do have colleagues that
are even active duty now um or just
recently got out of the military,
friends who are really concerned about
the direction that our government is
going. There's a significant gap
happening even on the Republican side
because Trump campaigned that we would
not participate in war. he was going to
bring bring peace uh on at an
international level. And now just in the
past 48 hours, they have slaughtered
almost 1,000 people in Gaza with the
approval of Trump. Um they are bombing
Yemen. You know, they are talking about
resuming aid to Ukraine. So all of these
campaign promises that were made are,
you know, not being fulfilled. And so of
course there's a level of dissent
happening even in the Republican party.
Absolutely. I mean, how do you feel that
veterans who are against war, veterans,
who are against Israeli aggression,
criminality against Palestine perhaps
are uniquely positioned to do something
activist-wise that perhaps um segments
of the other activist comm of the
activist community may not be. Yeah. I
think as as veterans, we have an
interesting perspective because we were
in what we call what I've learned this
term, the belly of the beast. We
actually functioned in the war machine.
We were a part of the machine of the
American government that that you know
goes into these places in the Middle
East in eastern Ukraine. We know that
Ukraine is a proxy war. Of course, we
were a part of this machine. And so we
come from a place of having that actual
experience of being someone who in a way
at this time was complicit in in this
war machine. And now we're realizing
what we participated in whether directly
or indirectly and we're speaking out
against that recognizing that it was
wrong. Recognizing that we cannot s
sustain our country by continuing to
wage wars for almost four or five
decades now in the Middle East that it's
not sustainable for our future. It's not
sustainable for our children. Um, and so
for our economic future, our our our
national security. And so for us, I
think, you know, it's so important that
we use our voices because it's hard for
the the propaganda from from the other
side, from the enemy, if you will, to to
say that we're lying or to say that we
don't know what we're talking about
because we know exactly what we're
talking about. We literally participated
in this. Mhm. And recently you had quite
a troubling experience if I can say in
Israel. I'm wondering if you can speak
to that and describe what happened. Yes.
So um several months ago I decided to do
a Christian pilgrimage into Israel uh
into the West Bank and occupied Israel.
I no longer recognize Israel as a
sovereign state. Um, and I flew into
Jordan. Uh, and then I was going to
cross directly from Jordan into the West
Bank. And, um, I didn't realize, I don't
think I I was told that the Israeli
occupation has a very, um, um,
difficult, uh, immigration and customs
process. But I don't think I realized
exactly what I was walking into. Upon
entering upon exiting Jordan and going
to enter into the West Bank, there's
about a a mile of
um electric fences um individuals with
AR weapons, um check at least three
checkpoints that your vehicle has to go
through where they're they have um
they're looking in your vehicle, um
checking your passport. And so you get
through this this area and then you
finally get to the customs and borders
where you're going to present your
passport and explain what you're going
to do inside of occupied Israel and and
Palestine. And so I make it finally to
here and I have my itinerary, my list of
uh holy sites that I want to visit and I
present my passport. I present my
itinerary um which has the hotels I'm
going to stay at, everywhere I'm going
to be. and um he asked me uh he says so
so what are you doing here and I present
this I said well basically I'm coming on
my Christian pilgrimage and he looked up
at me and he said basically and I said
yes and for some reason this word just
threw him off and so I have I get
escorted to sit in a in a an area and
wait to be um basically ask more
questions. So during the during the next
hour or two, I have two or three more
people come ask me questions. Uh what
does it mean to be a Christian? What
does it mean to visit the holy sites?
And as someone who is born and raised a
devout Catholic, uh currently practicing
Catholic, of course these are easy
questions for me to answer. And so I
answer the questions, but I guess they
are still not convinced. And so now
they're going to take me into they're
going to detain me and interrogate me.
So they take me to another area of the
of this building and uh meanwhile there
are no Palestinians here uh Palestinian
police, Palestinian authority.
Everything is controlled and operated by
the Israeli occupation. And this is me
trying to enter into Palestine. So I'm
I'm trying to enter into Palestine from
the Jordan border, but I but everyone
that I'm coming into contact with is is
the Israeli occupation, the Israeli
government. And so because and it's
important to mention this because this
is what an apartheid state is. There's
no influence by Palestinians to be able
to accept me into their country. It's
all reliant on the approval or
disapproval of the Israeli government.
They the Palestinians have no say so if
I could come into their country or not.
So I go into this interrogation and she
starts asking me questions about my job.
Of course I tell her I was in the
military. Uh I'm not working right now.
Um, and then she asked what I did in the
military and I told her I was an
intelligence officer. And she starts
asking me about my
assignments. And the questions got so
detailed I I I finally looked at her and
I said, "With all due respect, you
should understand that I cannot answer
these questions. You are forcing me to
commit espionage against my country. You
You can't ask me details about my
assignments inside of the NSA, inside of
DIA. you can't ask me these questions
and um because we're supposed to be an
we're supposed to be allies. Why would
you be asking me to commit espionage
against my country? And I had to say
this four or five times to a point where
we we almost got into this sort of like
conflict about what I was going to
answer and what I wasn't. Then she
wanted to go through my phone. And of
course I'm against this because for you
know the past 11 12 years I've been an
intelligence officer. Of course I have
colleagues, friends who are in my phone
contacts, people I'm having
conversations with that are in the
intelligence community. I can't give
this my phone to this foreign government
who will of course download everything
that's in my phone. And I tell her this.
I said I cannot give you this phone
given my background. this is something
that I I'm not comfortable doing. And so
she said, "Okay, well, I want you to
open up your contacts and type in the
area code
972." And so I did this and I had two
contacts that had the area code 972. One
of them is an individual inside of Gaza
who I've helped uh provide food and
financial aid to, who's helped feed
children who are orphaned inside of
Gaza. And then the other one was a
doctor that I've met. I I honestly don't
even didn't even remember who this
person was that I've met just through
this movement. But um and this was
enough for her to say that to think that
I was pro Palestinian
um that I didn't support uh Israel. And
so I explained to her what I just did
that I you know help raise money for
these people, etc. And she said, "Have
you donated to Sudan?" And I said, "As a
matter of fact, I have." And she said,
'Well, what about Ukraine? And I said,
"Yes, as a matter of fact, I've donated
thousands of dollars to the Ukrainians,
helped coordinate uh trucks coming from
Yorkshire to the Pol Poland border with
baby formula." Um, so this has always
been like these humanitarian missions
have always been a part of my life. And
she was upset by this. All of these
things were just like frustrating her
even more. And so she started asking me
about my husband's job and I said, "I'm
I can't answer these questions." And she
said, "Well, if you're not going to
answer any more questions, then this
interrogation is done." And uh I exited
out of the the interrogation room. And
um probably about an hour later of
waiting in this one area where I was
detained, they came and uh gave me a
paper saying that I was not allowed to
enter into Palestine. I was being banned
for five years and I was a public
security threat. That's so bizarre. Just
for having a pro Palestinian stance uh
for having to stance against a genocide
that they're committing. That's so
bizarre. I mean, do you feel that they
were like fishing to see whether you
supported them more? Yes, for sure. Oh,
they asked those questions as well. The
the the Israeli government wants to know
our stance on the war. So this is a part
of their interrogation. They asked, "How
do you feel about the war?" They even
asked me what I thought the solution
was, of which I told them, "Maybe the
Jews should move to Florida because the
governor there really loves the Jews. So
maybe you guys should go to Florida."
And she said, "Oh, so you think we
should leave?" And I said, "Well,
wouldn't it be safer for you? Don't you
want to be safe? If you feel like you're
unsafe here, then maybe you should
leave." This is so bizarre. I mean, it's
almost turning into like a political
debate. Yes.
Yes, a political debate of some kind in
an interrogation context. It is strange.
There's so many questions I have. I
mean, this provoke so many questions. I
mean, in the US is is the prevailing
attitude in the US among the public
that being Jewish is to be u an Israeli
is to be a member of a distinct racial
group. Is that kind of
Yeah. I think
that when it comes to
like what Christians recognize, what
Jews are, I think it's just I I don't
think they think about it in a sense of
like a color of race. It's just
identifying as someone who practices
Judaism.
But this this
situation really is expanding um the the
historical context of what Judaism
actually is versus what we're witnessing
the Israeli government do. And you go
back, you can go back and use the same
um sort of ideology of what happened to
the Native Americans because I had to
recognize as a Catholic what
my you know religion did under the name
of
Catholicism when they the pioneers came
to North America. They had these
boarding schools where they would take
these indi- indigenous people's children
and force them to go to these boarding
schools. And now we're seeing these mass
graves in Canada as you know. And so you
know what we're witnessing is history
repeating itself. The colonizer, the
imperialism that exists, history
repeating itself over and over. It's the
same playbook, but now it's just being
done in modern times. So Israel is doing
what it's doing under the name of
Judaism. And that's why you're seeing so
many Jews throughout the world rising up
because they're saying not in my name.
One Holocaust does not justify another
one. And so yeah, I think Christians are
slowly coming to recognize that a the
state of a country, the name of a
country does not necessarily mean
Judaism. It just it's just being the the
name Judaism is being abused. It's so
important. I'm here in Istanbul. I spent
the last week in Jordan. I think it's so
important for me to humanize the people
here, the people here in Turkey, the
people in Jordan, the people in
Palestine. Um because as Americans, this
propaga, all we know is this propaganda
that we're told by Western media, even
the curriculum that we learn inside of
grade school and high school and even
college curriculum, there's this
propaganda that defines the Muslim
religion, the Islam religion as
something that is dangerous, as that if
we don't stop it, it will infiltrate
into our lives. And I just think it's so
important for me to say how beautiful
this religion is. I've learned how so
much of the Muslim religion actually
overlaps my own religion. Um, I think
that the Muslims actually respect and
love and follow the teachings of Jesus
Christ more than the American
Christians. They don't even say the word
prophet Jesus without saying peace be
upon him. There's such a there's such a
deep level of love for this this this
person that we worship in in our
Christianity religion. And so I just
want to humanize Muslims. I want to
humanize the people here in the Middle
East and just say how absolutely
wonderful and beautiful the people have
been here towards me. Well, that's a
beautiful, beautiful way to wrap things
up. Thank you so much, Joseph. It's been
an honor and pleasure. Thank you, Paul.

No comments:

Post a Comment